Rabu, 16 Juli 2014

Mekakucity Actors - Episode 09 & 10

"Summer ngambil apa btw?" 
"Hahaha..." *Buang muka*

[Act 09 - Ayano no Koufuku Riron]
[Act 10 - Kuusou Forest]

Salam kenal anggota baru, Muzaro~
Walau masih baru, terjemahannya bisa dibilang memuaskan,
dan cepet banget ngumpulin skripnya! *lirik staff lain*
Tinggal 2 episod lagi, yosha!!
--------------------------------------------------------------------------------
[Xros-Fansub] Mekakucity Actors 09 & 10.mkv: Pastebin

Editor: Daimonji
Translator: Muzaro, Pratamaaditya
WR, Encoder: Sieg

ENjoy~

7 komentar:

  1. translator baru, episode baru...
    musim ini enggak ambil project apa-apa? persona, maybe? hanamonogatari

    BalasHapus
    Balasan
    1. Mati kutu... ga bisa... TwT

      Hapus
    2. oh iya, menit 03.42 pas tsubomi bilang "betsuni, watashi wa tanoshii kedo." bukannya mengarah ke "biasa saja, aku sih senang-senang aja (main hero-heroan tanpa penjahat)". kalo gitu kan jadi nyambung sama yang dibilang shuuya sebelumnya. enggak out of topic maksudku.

      Hapus
    3. Bisa diterjemahin kayak gitu, tapi menurut kami lebih cocok diterjemahin demikian karna: 1. Si Tsubomi lagi baca majalah. 2. di adegan berikutnya si Tsubomi "Ikut2an". Artinya, pas sekarang dia masih ga ikutan main, karna lagi asyik baca, tapi begitu Ayano gabung, da langsung ikutan.

      Hapus
    4. oh gitu... aku sih mikirnya buat menjawab pernyataan shuuya soal "no enemy game"nya itu sih.

      Hapus
    5. Sbenernya emang dari sudut pandang yang nerjemahin juga.
      Di dunia ini nggak ada yang namanya "kebenaran mutlak"
      Beda orang emang beda persepsi
      Kalo ada lagi yg pingin dikritik, bilang2 aja yah! ^^
      Situ leecher smart nih kayaknya~

      Hapus
  2. Terima kasih pak. Di tnggu kindaichi'nya :)

    BalasHapus